<< Text Pages >> Dun Rodil - Broch or Nuraghe in Scotland in Isle of Harris

Submitted by SolarMegalith on Tuesday, 29 November 2011  Page Views: 2890

Iron Age and Later PrehistorySite Name: Dun Rodil
Country: Scotland
NOTE: This site is 0.5 km away from the location you searched for.

County: Isle of Harris Type: Broch or Nuraghe

Map Ref: NG05018330
Latitude: 57.742131N  Longitude: 6.959209W
Condition:
5Perfect
4Almost Perfect
3Reasonable but with some damage
2Ruined but still recognisable as an ancient site
1Pretty much destroyed, possibly visible as crop marks
0No data.
-1Completely destroyed
2 Ambience:
5Superb
4Good
3Ordinary
2Not Good
1Awful
0No data.
no data Access:
5Can be driven to, probably with disabled access
4Short walk on a footpath
3Requiring a bit more of a walk
2A long walk
1In the middle of nowhere, a nightmare to find
0No data.
no data Accuracy:
5co-ordinates taken by GPS or official recorded co-ordinates
4co-ordinates scaled from a detailed map
3co-ordinates scaled from a bad map
2co-ordinates of the nearest village
1co-ordinates of the nearest town
0no data
5

Internal Links:
External Links:

I have visited· I would like to visit

Megalithicmatt visited on 13th Sep 2015 - their rating: Cond: 2 Amb: 3 Access: 3 Walked up from the curve in the road, the way was quite boggy. Didn't stay more than five minutes as it was very rainy and windy, so bad that there was a threat of being blown off the top! Hard to discern much in the way of structure in the ruins, though there did appear to be a small semi-circular arrangement of stones nearby to the main ruin pile on the top of the hillock.

Broch in Isle of Harris

Remains of a broch of 13,7 m diameter, previously indentified as a dun. The internal diameter of the tower is 6,1 m.

MacKie E. The Roundhouses, Brochs and Wheelhouses of Atlantic Scotland c. 700 BC - AD 500. Part 2: II. Oxford: BAR.
You may be viewing yesterday's version of this page. To see the most up to date information please register for a free account.


Do not use the above information on other web sites or publications without permission of the contributor.

Nearby Images from Geograph Britain and Ireland:
NG0583 : Roghadall Dun by Rob Burke
by Rob Burke
©2011(licence)
NG0483 : C class road by James Allan
by James Allan
©2008(licence)
NG0483 : Rodel: road signs on the A859 by Chris Downer
by Chris Downer
©2013(licence)
NG0483 : Road Junction, Roghadal by Barbara Carr
by Barbara Carr
©2009(licence)
NG0583 : Rodel, Isle of Harris - 1981 by Helmut Zozmann
by Helmut Zozmann
©2012(licence)

The above images may not be of the site on this page, they are loaded from Geograph.
Please Submit an Image of this site or go out and take one for us!


Click here to see more info for this site

Nearby sites

Click here to view sites on an interactive OS map

Key: Red: member's photo, Blue: 3rd party photo, Yellow: other image, Green: no photo - please go there and take one, Grey: site destroyed

Download sites to:
KML (Google Earth)
GPX (GPS waypoints)
CSV (Garmin/Navman)
CSV (Excel)

To unlock full downloads you need to sign up as a Contributory Member. Otherwise downloads are limited to 50 sites.


Turn off the page maps and other distractions

Nearby sites listing. In the following links * = Image available
 546m WSW 244° Roghadal (Rodel) Stone Circle (NG045831)
 3.6km WNW 298° Dun Innisgall Stone Fort or Dun (NG01948521)
 6.9km NW 305° Rubha Charnain* Rock Art (NF996877)
 7.7km WNW 292° Taigh Easaigh Standing Stone Standing Stone (Menhir) (NF9804186677)
 7.7km WNW 293° Ensay Rock Art (NF981868)
 10.8km NNW 347° Dun Borve (nr Scarista)* Broch or Nuraghe (NG034940)
 10.9km NNW 341° S46 Scarista* Stone Row / Alignment (NG0217793898)
 11.0km NNW 340° Borvemore* Stone Row / Alignment (NG02029392)
 11.3km NW 311° Rubh' an Teampuill, Toe Head* Broch or Nuraghe (NF97019133)
 11.3km NW 311° Harris, Rubh' An Teampuill* Rock Art (NF96969129)
 12.4km SSW 211° Dun Mhic Laitheann Stone Fort or Dun (NF9778873187)
 12.6km W 263° Bhruist Stone Circle* Stone Circle (NF92418279)
 12.7km W 259° Cnoc na Greana* Stone Row / Alignment (NF9230781876)
 13.3km N 355° Coire Na Feinne* Chambered Cairn (NG0471896628)
 13.9km N 352° Clach Mhic Leoid* Standing Stone (Menhir) (NG04109718)
 14.0km WSW 255° Cladh Maolrithe* Standing Stone (Menhir) (NF91218068)
 14.3km WSW 259° Sgalabraig* Souterrain (Fogou, Earth House) (NF90718153)
 16.2km WSW 243° Beinn A Chaolais Stone Circle (NF900770)
 16.3km WSW 245° Dun an Sticir* Broch or Nuraghe (NF897776)
 16.4km WSW 248° Crois Mhic Jamain* Stone Row / Alignment (NF89397820)
 16.5km WSW 249° Port nan Long Souterrain (Fogou, Earth House) (NF892784)
 17.2km WSW 245° Baile Mhic' Phàil Stone Setting* Cairn (NF88937711)
 17.8km NNW 344° Clach An Teampuill (Taransay)* Standing Stone (Menhir) (NB01280077)
 18.6km WSW 243° Dun Rosail Stone Fort or Dun (NF87837595)
 18.7km SW 235° Dun Torcuill Stone Fort or Dun (NF8888573730)
View more nearby sites and additional images

<< Dromolaxia Vizatzia

Dun Skellor >>

Please add your thoughts on this site

Current Archaeology Book of the Year 2019!

Current Archaeology Book of the Year 2019!

Sponsors

Auto-Translation (Google)

Translate from English into:

"Dun Rodil" | Login/Create an Account | 0 News and Comments
  
Go back to top of page    Comments are owned by the poster. We aren't responsible for their content.
Your Name: Anonymous [ Register Now ]
Subject:


Add your comment or contribution to this page. Spam or offensive posts are deleted immediately, don't even bother

<<< What is five plus one as a number? (Please type the answer to this question in the little box on the left)
You can also embed videos and other things. For Youtube please copy and paste the 'embed code'.
For Google Street View please include Street View in the text.
Create a web link like this: <a href="https://www.megalithic.co.uk">This is a link</a>  

Allowed HTML is:
<p> <b> <i> <a> <img> <em> <br> <strong> <blockquote> <tt> <li> <ol> <ul> <object> <param> <embed> <iframe>

We would like to know more about this location. Please feel free to add a brief description and any relevant information in your own language.
Wir möchten mehr über diese Stätte erfahren. Bitte zögern Sie nicht, eine kurze Beschreibung und relevante Informationen in Deutsch hinzuzufügen.
Nous aimerions en savoir encore un peu sur les lieux. S'il vous plaît n'hesitez pas à ajouter une courte description et tous les renseignements pertinents dans votre propre langue.
Quisieramos informarnos un poco más de las lugares. No dude en añadir una breve descripción y otros datos relevantes en su propio idioma.