<< Books/Products >> TWO Stone Lands Book Competitions! Paperback and German Editions & Tour Dates
Submitted by Andy B on Thursday, 30 April 2026 Page Views: 994
Events
Fiona Robertson writes: To celebrate the publication of the Stone Lands paperback on 4th June, this incredible illustration of Avebury by Philip Harris Illustration is up for grabs - it will be A3 size and signed too! Also tour dates including Dartmoor this weekend and an exclusive competition for German readers on our page.STONE LANDS PAPERBACK PREORDER COMPETITION
To enter, you need to preorder the English paperback from ANY bookshop including Amazon.co.uk and upload your proof of purchase along with your details here: littlebrown.co.uk/little-brown-news/2026/04/27/30882870If you have my book, you’ll know this is the opener for Chapter 1, each chapter being started by a stunning artwork by Philip.
The paperback in addition to being half the price of the hardback also has a new chapter (a Postscript) with (excitingly) a brand-new illustration by Philip Harris Illustration! More on that soon.
Entrants for the paperback must be over the age of 18 and resident in England, Scotland, Wales or Northern Ireland. The print giveaway closes at midnight 3 June 2026. Please read T&Cs on the giveaway page.
STONE LANDS - FIONA'S PAPERBACK BOOK TOUR!
2 MAY: Dartmoor Tors Festival, Ashburton14 MAY: Calne Library
3 JUNE: Poole Library
6 JUNE: The Henge Shop, Avebury
11 JUNE: The Margate Bookshop
16 JUNE: Crossing the Tees Festival, Darlington
18 JUNE: The Bookery, Crediton
26 JUNE: St Magnus International Festival, Kirkwall
2 JULY: Corinium Museum, Cirencester
7 JULY: Waterstones Cardiff
16 JULY: Salisbury Museum
I'm really delighted to announce these upcoming events – basically, I love nothing more than talking about Britain's incredible prehistoric sites and meeting my fellow megalith enthusiasts! As well as looking at possible motivations of the ancient builders, I'll be exploring what these places mean to us today – how they can inspire us creatively, give us a sense of grounding and offer comfort in times of darkness. Most of all I want to celebrate the sheer fun of pulling on a pair of hiking boots and setting out in search of stones – a simple joy that persists in this increasingly awful age of ours.
More about Stone Lands here: http://www.megalithic.co.uk/article.php?sid=2146416000
GERMAN LANGUAGE EDITION COMPETITION
Fiona Robertson's Stone Lands now has a new German Translation by Elsbeth RankeI know we have lots of readers in Germany on the Megalithic Portal so we have arranged this competition especially for you:
To WIN a copy of the German Language Edition please send an email (in German or English) to [email protected] with the name of the ancient site featured in the print above.
Closing Date for German Competition End Sunday 31st May.
German edition competition is only open to readers living in Germany.
No book purchase necessary.
If we get enough entries in we'll make it two copies to give away so don't delay your entry.
GEWINNSPIEL FÜR DIE DEUTSCHSPRACHIGE AUSGABE
Please forgive the auto translation - if you can do a better translation please send!Wir wissen, dass wir viele Leser in Deutschland haben, deshalb veranstalten wir dieses Gewinnspiel speziell für euch. Um ein Exemplar der deutschsprachigen Ausgabe zu gewinnen, sendet bitte eine E-Mail (auf Deutsch oder Englisch) an [email protected] mit dem Namen der im obigen Bild abgebildeten antiken Stätte.
Einsendeschluss für das Gewinnspiel ist Sonntag, der 31. Mai.
Das Gewinnspiel ist für Leser mit Wohnsitz in Deutschland offen. Bei genügend Einsendungen verlosen wir zwei Exemplare. Also zögert nicht, teilzunehmen!
PUBLISHER'S PRESS RELEASE
Fiona Robertson - Stone Lands
Eine Reise durch Dunkelheit und Licht
Fiona Robertson ist eine glühende Megalith-Enthusiastin, die ihre Familie regelmäßig auf Expeditionen zu mysteriösen Steinformationen durch ganz Großbritannien schleppt. Sie brennt für alles, was mit Archäologie und Geschichte zu tun hat. Auf Instagram kann man sie unter @stone_lands auf ihren Stein-Abenteuern begleiten.Elsbeth Ranke studierte Romanistik und Angewandte Sprachwissenschaft und übersetzt aus dem Französischen und Englischen, darunter Robin Wall Kimmerers »Die Großzügigkeit der Felsenbirne« und »Geflochtenes Süß- gras«. 2004 wurde sie mit dem André Gide-Preis ausgezeich-
net.
Eine magisch-berührende Wanderung durch Großbritannien, die Trost und Hoffnung spendet
Wunderschön illustriert mit Linolschnitten von Philip Harris
Eine außergewöhnliche Kombination aus Nature Writing, Memoir undeiner ungewöhnlichen Leidenschaft
Als Fiona Robertson ihren Mann an den Krebs verliert, begibt sie sich auf eine Reise durch Großbritannien zu den großen prähistorischen Menhiren des Landes. Die alten Steine werden für die langjährige Megalith-Enthusiastin in der schweren Zeit des Abschieds und des Verlusts wichtiger denn je. Und führen sie von West Penwith über Avebury bis zum Lake District und Orkney.
Aufgerichtet vor Tausenden von Jahren, sind die Megalithen Symbole für Beständigkeit und Überdauern. Durchdrungen von Legenden und Geheimnissen verzaubern sie die Landschaft. In »Stone Lands« lässt uns Robertson in die reiche Geschichte Großbritanniens eintauchen und teilt die Freude undden Trost, der von diesen Stätten ausgeht. Dabei entsteht ein berührendes Werk, das feinfühlig von Trauer erzählt, vor allem aber vom Staunen, Erinnern und der Schönheit des Lebens.
Fiona Robertson
Stone Lands
Eine Reise durch Dunkelheit und Licht
Aus dem Englischen
von Elsbeth Ranke
ISBN 9783351042479
Note: Lots to announce 1) Original artwork competition 2) Stone Lands Tour Dates 3) Win a copy of Stone Lands in German Translation - all on our page
<< Northern Earth 183, Spring 2026, is out now
Book Review: How Pytheas the Greek Discovered Iron-Age Britain and Stonehenge >>





We would like to know more about this location. Please feel free to add a brief description and any relevant information in your own language.
Wir möchten mehr über diese Stätte erfahren. Bitte zögern Sie nicht, eine kurze Beschreibung und relevante Informationen in Deutsch hinzuzufügen.
Nous aimerions en savoir encore un peu sur les lieux. S'il vous plaît n'hesitez pas à ajouter une courte description et tous les renseignements pertinents dans votre propre langue.
Quisieramos informarnos un poco más de las lugares. No dude en añadir una breve descripción y otros datos relevantes en su propio idioma.