Featured Title: Watchers of the Dawn DVD and ebook |
|
| Winter Solstice Greetings Cards |
|
| Login |
|
Don't have an account yet? You can create one. As a registered user you have some advantages like your own home page, fewer ads, and your contributions link to your page. |
| Who's Online |
There are currently, 111 guests and 5 members online.
You are a guest. To join in, please register for free by clicking here |
| |
<< Our Photo Pages >> St Gwyndaf Stones - Early Christian Sculptured Stone in Wales in Pembrokeshire (Sir Benfro)
|
Submitted by vicky on Tuesday, 08 June 2004 Page Views: 5164
|
|
 | |
| The Singing Neanderthals: The Origins of Music, Language, Mind and Body |
|
| Auto-Translation (Google) |
|
Translate from English into:
|
|
Re: St Gwyndaf Stones (Score: 1) by mishkin on Monday, 17 July 2006 (User Info | Send a Message) | Perusing my book of saints came across Gwnda in Llanwnda, googled it and the megalithic portal came up, for which thank you.
Apparently the carvings were discovered in restoration work in 1881, so there are 4 cross-marked stones,part of a cross slab and an interesting figure panel from a cross stone, one stone suggests a female or hooded monk, another of a cleric with hand raised.
The church overlooks Strumble Head and Carregwastad. A story goes that St. Gwndaf returning from Fishguard after an argument with St.Aidan, fell and broke his leg. He cursed the stream so that no fish would ever swim in it!
Interesting note for Breverton always mixes his prehistory with celtic saints.. "The seven feet standing stone known as Parc Hen is between Carn Wnda and Hennen School. This site on the headland between Fishguard and Aber Mawr is in line with 4 burial chambers, four iron age forts and two standing stones, all in a distance of three miles". | [ Reply to This ]
|
We would like to know more about this location. Please feel free to add a brief description and any relevant information in your own language.
Wir möchten mehr über diese Stätte erfahren. Bitte zögern Sie nicht, eine kurze Beschreibung und relevante Informationen in Deutsch hinzuzufügen.
Nous aimerions en savoir encore un peu sur les lieux. S'il vous plaît n'hesitez pas à ajouter une courte description et tous les renseignements pertinents dans votre propre langue.
Quisieramos informarnos un poco más de las lugares. No dude en añadir una breve descripción y otros datos relevantes en su propio idioma. |
|