Featured: Current Archaeology Book of the Year 2019!

Current Archaeology Book of the Year 2019!

Random Image


Hunebedcentrum

A Guide to Stone Circles (New Edition), Aubrey Burl

A Guide to Stone Circles (New Edition), Aubrey Burl

Who's Online

There are currently, 502 guests and 4 members online.

You are a guest. To join in, please register for free by clicking here

Sponsors

<< Text Pages >> Mannin Bay Fish Weir - Ancient Mine, Quarry or other Industry in Ireland (Republic of) in Co. Galway

Submitted by bat400 on Saturday, 30 October 2010  Page Views: 5797

Multi-periodSite Name: Mannin Bay Fish Weir
Country: Ireland (Republic of) County: Co. Galway Type: Ancient Mine, Quarry or other Industry
Nearest Town: Clifden
Latitude: 53.488000N  Longitude: 10.065W
Condition:
5Perfect
4Almost Perfect
3Reasonable but with some damage
2Ruined but still recognisable as an ancient site
1Pretty much destroyed, possibly visible as crop marks
0No data.
-1Completely destroyed
3 Ambience:
5Superb
4Good
3Ordinary
2Not Good
1Awful
0No data.
no data Access:
5Can be driven to, probably with disabled access
4Short walk on a footpath
3Requiring a bit more of a walk
2A long walk
1In the middle of nowhere, a nightmare to find
0No data.
no data Accuracy:
5co-ordinates taken by GPS or official recorded co-ordinates
4co-ordinates scaled from a detailed map
3co-ordinates scaled from a bad map
2co-ordinates of the nearest village
1co-ordinates of the nearest town
0no data
1

Internal Links:
External Links:

Ancient Industry in Co. Galway.
A series of stone ponds, channels and dams linking Mannin Bay to several inner lagoons. Archaeologist Michael Gibbons believes the site may date back to the Mesolithic period.

Note the location given is general for Mannin Bay and does not give the location of the weir system.

Note: Fish trap may be Mesolithic find in Connemara.
You may be viewing yesterday's version of this page. To see the most up to date information please register for a free account.


Do not use the above information on other web sites or publications without permission of the contributor.

Nearby Images from Geograph Britain and Ireland:
L6350 : Clifden: the Sailing Club slipway by Keith Salvesen
by Keith Salvesen
©2007(licence)
L6351 : Clifden Castle by Jo and Steve Turner
by Jo and Steve Turner
©2013(licence)
L6250 : Shore, An Cill by Jonathan Wilkins
by Jonathan Wilkins
©2015(licence)
L6351 : Clifden Castle, Ruins of by Roger Diel
by Roger Diel
©2011(licence)
L6251 : Clifden Bay viewed from Lower Sky Road, Clifden by Frank Donovan
by Frank Donovan
©2007(licence)

The above images may not be of the site on this page, they are loaded from Geograph.
Please Submit an Image of this site or go out and take one for us!


Click here to see more info for this site

Nearby sites

Click here to view sites on an interactive map of the area

Key: Red: member's photo, Blue: 3rd party photo, Yellow: other image, Green: no photo - please go there and take one, Grey: site destroyed

Download sites to:
KML (Google Earth)
GPX (GPS waypoints)
CSV (Garmin/Navman)
CSV (Excel)

To unlock full downloads you need to sign up as a Contributory Member. Otherwise downloads are limited to 50 sites.


Turn off the page maps and other distractions

Nearby sites listing. In the following links * = Image available
 859m ENE 72° D'Arcy Stones 2* Modern Stone Circle etc
 1.1km ENE 66° D'Arcy Stones 1* Standing Stones
 1.8km ENE 70° Clifden Cist Cist
 2.2km NE 35° Letterdeen Tomb Burial Chamber or Dolmen
 2.6km NE 39° Letterdeen* Standing Stone (Menhir)
 3.1km NW 312° Knockavally Megalithic Tomb II Burial Chamber or Dolmen
 3.2km NE 48° Letternoosh Tomb Burial Chamber or Dolmen
 3.3km WNW 292° Fahy Fort Promontory Fort / Cliff Castle
 3.3km NNE 29° Streamstown Standing Stones (L647535)
 3.3km NNE 29° Streamstown Stone Circle (L647535)
 3.4km NW 318° Kill Stone* Standing Stone (Menhir)
 3.5km NW 309° Knockavally Megalithic Tomb I Burial Chamber or Dolmen
 3.6km WNW 300° Fahy Tomb Burial Chamber or Dolmen
 4.1km WNW 302° Kingstown Holy well Holy Well or Sacred Spring
 5.1km NW 305° Kingstown Tomb Burial Chamber or Dolmen
 5.6km NW 317° Liagán Tomb* Burial Chamber or Dolmen
 5.8km E 79° Lough Ouashleen Burial Chamber or Dolmen
 6.0km NNE 26° Crocknaraw SW Standing Stones (L658559)
 6.1km NNE 34° Crocknaraw NE Standing Stones (L665556)
 6.4km ENE 68° Lough Auna Tomb Burial Chamber or Dolmen
 7.3km NNW 331° Courhoor Lough Crannóg Crannog
 7.5km NNE 29° Cloonederown Standing Stones
 7.5km N 355° Sheeauns Stone Row / Alignment (L625581)
 7.6km N 5° Carton Island Crannog
 7.7km NNW 335° Moorneen Burial Chamber or Dolmen
View more nearby sites and additional images

<< Püchitz Neolithic Village

Pliska Mound >>

Please add your thoughts on this site

Clickable Map of Ireland

Understanding the Neolithic

Understanding the Neolithic

Sponsors

Auto-Translation (Google)

Translate from English into:

"Mannin Bay Fish Weir" | Login/Create an Account | 1 comment
  
Go back to top of page    Comments are owned by the poster. We aren't responsible for their content.
Fish trap may be Mesolithic find by bat400 on Saturday, 30 October 2010
(User Info | Send a Message)
Submitted by coldrum --
A COMPLEX series of weirs and dams to trap rare fish on Connemara’s Errislannan peninsula may date back to the Mesolithic period, according to the archaeologist who made the discovery.

Mr Gibbons was walking on the north side of Errislannan, outside Clifden, when he came across the stone ponds, channels and dams linking Mannin Bay to several inner lagoons. He learned that the system was designed to enclose and trap a fish called “marin” or “mearachán”, which is similar to a smelt, and may be related to shad, which frequent the river Barrow.

Marine biologist Dr Cillian Roden said the fish type was “fascinating”, but its identity was uncertain. “It could be that these smelt do live in lagoons, and it would make the lagoons very important in environmental terms,” he said.

Significantly, one local resident is still making and using traps for the weir and dam system, modelled on pre-Christian design, archaeologist Michael Gibbons said. John Folan said he was unaware of the historical importance of the equipment, the coastal system, or the fish species, until contacted by Mr Gibbons. The National Museum of Ireland has now commissioned him to construct one of his traps for its folklife collection.

Mr Folan said he had learned from his father and grandfather how to make traps, known as “cochill”, which are placed in the upper end of the dam and weir system. He uses fencing or chicken wire and wood for a design that resembles an ice-cream cone. Formerly the traps were made of sally rods.

“It is going back generations,” he said. “People depended on the fish and you’d get hundreds of them sometimes, but only during early spring. You could boil them, fry them, cook them any way, and we’d often bring them into Clifden.” The arrival of Arctic terns close to the lagoons below Mr Folan’s house heralded the presence of the fish around St Patrick’s Day, at a time when food resources were low after winter.

Mr Gibbons said the system, dating back to Mesolithic times, had been adapted for contemporary use over centuries. “This is a very important part of the maritime history and archaeology, and shows how rich our coastline is in historical terms,” he said.

For more, see http://www.irishtimes.com.
[ Reply to This ]

Your Name: Anonymous [ Register Now ]
Subject:


Add your comment or contribution to this page. Spam or offensive posts are deleted immediately, don't even bother

<<< What is five plus one as a number? (Please type the answer to this question in the little box on the left)
You can also embed videos and other things. For Youtube please copy and paste the 'embed code'.
For Google Street View please include Street View in the text.
Create a web link like this: <a href="https://www.megalithic.co.uk">This is a link</a>  

Allowed HTML is:
<p> <b> <i> <a> <img> <em> <br> <strong> <blockquote> <tt> <li> <ol> <ul> <object> <param> <embed> <iframe>

We would like to know more about this location. Please feel free to add a brief description and any relevant information in your own language.
Wir möchten mehr über diese Stätte erfahren. Bitte zögern Sie nicht, eine kurze Beschreibung und relevante Informationen in Deutsch hinzuzufügen.
Nous aimerions en savoir encore un peu sur les lieux. S'il vous plaît n'hesitez pas à ajouter une courte description et tous les renseignements pertinents dans votre propre langue.
Quisieramos informarnos un poco más de las lugares. No dude en añadir una breve descripción y otros datos relevantes en su propio idioma.